Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bảng lảng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bảng lảng" is an adjective that means "dusky" or "dim." It is often used to describe a soft, muted light, especially during twilight, when the day transitions to night. This word conveys a sense of calmness and subtle beauty in the atmosphere.

Usage Instructions:
  • "Bảng lảng" is typically used in descriptive contexts, especially when talking about the time of day or the quality of light. It might be used in poetry, literature, or everyday conversation to create vivid imagery.
Example:
  • "Chiều trời bảng lảng bóng hoàng hôn."
    • Translation: "The sky is dusky with twilight."
    • Here, it describes the soft light of the evening sky as the sun sets.
Advanced Usage:
  • You can also use "bảng lảng" to describe other situations where there is dim or soft lighting, such as in a room with low lights or during a foggy day. For example:
    • "Trong phòng tối bảng lảng, tôi cảm thấy bình yên."
Word Variants:
  • There are no direct variants of "bảng lảng," but related terms include:
    • "bảng" (plate, board) and "lảng" (to linger) which combine here to convey the idea of a lingering dusk.
Different Meanings:
  • "Bảng lảng" mainly refers to the quality of light. It does not have significant alternative meanings but can evoke different emotional responses depending on the context, like tranquility or melancholy.
adj
  1. Dusky, dim
    • "Chiều trời bảng lảng bóng hoàng hôn"
      the sky dusky with twilight

Comments and discussion on the word "bảng lảng"